Mittwoch, 23. Mai 2018

Cotehardie


Falls ich das noch nicht erwähnt habe, ich gehe ganz gerne auf Mittelaltermärkte. Am liebsten mit Kostüm. Die Freundin, die oben auf dem Foto links neben mir steht, kommt auch sehr gerne mit, muss sich aber bisher immer ein Kleid von mir leihen (in diesem Fall das GGK, das sonst ja auch nicht mehr getragen werden würde ;) ). Also sind wir auf die Idee gekommen, dass ich ihr anhand eines Mittelalterkleides mal eben das Nähen beibringe.
Wie ihr an dem Bild oben sehen könnt, habe ich schon vor ein paar Jahren eine Cotehardie genäht, damals nach einem Schnittmuster aus dem Buch "Patterns for Theatrical Costumes", die aber nie richtig gepasst hat und, nachdem ich in letzter Zeit zugenommen habe, jetzt noch weniger. Da ich das Gefühl habe, in den letzten 3-4 Jahren einige Fortschritte in meinen Fähigkeiten gemacht zu haben, war das der perfekte Zeitpunkt, auch für mich ein neues Kleid zu nähen, in meinem Fall etwas historischer orientiert.  

In case I haven't mentioned it so far, I quite like going to medieval fairs, preferably in costume. The friend standing next to me in the picture likes to come as well, but so far always had to borrow one of my dresses (in this case the GGK, which probably wouldn't be worn anymore otherwise ;) ). So we got the idea to have me teach her how to sew while making a medieval/fantasy dress.
As you can see from the picture above, I already made a cotehardie some years ago from a pattern in "Patterns for Theatrical Costumes", but it never really fit right, especially not since I gained some weight recently. Since I also feel that I made some big steps in my sewing skills in the last 3-4 years, this seemed like the perfect opportunity to make a new dress for me as well, albeit a bit more historically oriented.


Als ich diese Skizze gemacht habe, dachte ich noch, dass ich das rostrote Kleid weiterverwende und nur ein Oberkleid nähe, aber nachdem ich relativ billigen Leinenstoff online gefunden habe (9€ pro Meter) und festgestellt habe, wie wenig mir das alte Kleid noch passt, ist der neue Plan, das Unterkleid in pistaziengrün zu nähen, das Oberkleid bleibt blau.

When I made that sketch I still thought I'd keep using the rust-coloured dress and simply make an overdress, but after I found some relatively cheap linen fabric online (9€ per metre) and realized just how badly the old dress fits the new plan is to make the underdress in pistacio-green and the overdress in royal-blue.





















Damit das Kleid diesmal besser passt, habe ich versucht, das Schnittmuster an meinem Körper zu erstellen, was ohne Hilfe ziemlich schwierig war. Nachdem knapp 2m Ikea-Stoff für Mock-ups draufgegangen sind, habe ich jetzt aber ein Schnittmuster (inklusive Ärmel!) mit dem ich einigermaßen zufrieden bin.

Because I wanted the dress to fit better this time around, I tried drafting the pattern on my body this time, which was kind of a pain without any help. But after using up about 2m of Ikea-fabric for mock-ups I now have a pattern (including sleeves) with which I am reasonably happy.





















So weit, so gut. Dieses Wochenende besuche ich meine Freundin und dann gibt es hoffentlich ein paar neue Fotos. Bis dahin noch ein Foto von dem Moebius-Schal, den ich gerade auf den Stricknadeln habe:

So far, so good. This weekend I'm going to visit my friend and then I'll hopefully hopefully have some more pictures. Until then here's a picture of moebius-scarf I have on my knitting needles right now:







Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen